– 1990. – № 6. 53–55. У статті розглянуті німецькі фразеологізми з компонентом «Teufel» та їх фразеологічні еквіваленти в українській мові. Основна увага приділяється співставленню фразеологічних одиниць двох мов та дослідженню особливостей їх функціонування у повсякденному житті. Проаналізовано лексико-семантичне поле німецьких та українських фразеологізмів, зроблений порівняльний аналіз фразеологізмів двох мов за трьома типами еквівалентності. Стеріополо О.
- Кузнєцова.
- Рішення про прийняття статті до розгляду, доопрацювання, відхилення, публікації в журналі ухвалюється редакційною колегією з урахуванням виконання вимог до статті, актуальності, наукового рівня роботи.
- Андреєв Ю.
- Проаналізовано досвід провідних мовознавців щодо цієї проблеми та проблем, дотичних до неї.
- У статті схарактеризовано мовні засоби творення комічного, пов’язані з індивідуально-авторською трансформацією фразеологічних одиниць.
Установлено, що проблема функціонування ідеоетнічних висловів завжди привертала увагу відомих дослідників-лінгвістів. Проведений аналіз показав, що національно-культурний компонент найяскравіше реалізується на базі фразеологізмів, які описують емоційні стани людини. У статті також були представлені поняття, структура та особливості семантичного поля «Емоційні стани людини».
Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Історичні науки»
У статті висвітлюються окремі погляди Софії Русової на проблеми морального виховання на основі аналізу творчої спад- щини педагога. Автор отримує 1 (один) авторський примірник журналу (1 журнал за 1 статтю). Додаткові примірники журналу можна придбати у Видавця за попереднім замовленням (вказати наприкінці статті або надіслати замовлення по e-mail). Одним із перевірених варіантів анотації є коротке повторення в ній структури статті, що включає вступ, мету та завдання, методи, результати, висновок. Такий спосіб складання анотацій одержав поширення у закордонних журналах.
Серед недоліків відзначено велику кількість часу, що викладач витрачає на створення онлайн ресурсів, труднощі доступу до мережі Інтернет та інші. Статтю присвячено проблемі вживання гібридних композит з компонентами англійського походження у текстах німецькомовних газет. Авторка аналізує структурно-семантичні особливості змішаних композит з компонентами-англіцизмами у німецькій мові.
Інститут права ім. І. Малиновського
Для фахівців-істориків, викладачів, аспірантів і студентів вищих закладів освіти. Редакція журналу гарантує дотримання стандартів етики для запобігання будь-якій неетичній поведінці при ухваленні рішення щодо прийняття або відхилення роботи, її доопрацювання та публікації. До збірника увійшли статті з актуальних проблем дослідження української діаспори. https://chasdiy.org/society/iak-diisno-vidpochyty-ta-vidnovytysia-protiahom-vidpustky-praktychni-porady.html Серед розглянутих питань – аналіз діаспори як явища, співпраці українців в світі, розвиток науки, огляди бібліотечної та архівної діаспоріани в Україні та поза нею, діяльність видатних українців та ін. У збірнику містяться статті, присвячені проблемам сучасного мовознавства та порівняльного літературознавства, а також методиці навчання іноземних мов.
Аґора. Журнал соціальних наук
Каразіна. – 2011. – Вип.